Frases sobre a Língua Portuguesa
Ele nunca foi bom em matemática, português ou geografia, mas era o melhor homem do mundo na arte de me fazer feliz.
Aprender a traduzir o português para outra língua foi muito útil para mim, aprendi a traduzir palavras ofensivas, palavras criticas e depreciativas para a língua do nada.(Walter Sasso)
O que deixa o bom português e usa termos ingleses para fugir de ser vira-lata, acaba caindo dentro da lata.(Walter Sasso)
Em Madri, falo espanhol
Em Paris, é o francês
Em Berlim, o alemão
Em Lisboa, português
No Brasil, vai depender
Se é Nordeste, vou dizer
A língua nordestinês
Fale um português bem claro, com a rusticidade característica de quem está expressando o seu estilo vivo e interessante de dar atenção àquele que deseja ser compreendido.
Esta é uma confissão de amor: amo a língua portuguesa. Ela não é fácil. Não é maleável. E, como não foi profundamente trabalhada pelo pensamento, a sua tendência é a de não ter sutilezas e de reagir às vezes com um verdadeiro pontapé contra os que temerariamente ousam transformá-la numa linguagem de sentimento e de alerteza.
SER UM ACADÊMICO É SER COMPROMETIDO COM A LÍNGUA PORTUGUESA, COM A CULTURA NACIONAL E REGIONAL.
Um acadêmico precisa produzir cultura, seja na escrita, seja na arte, ou em alguma vertente da cultura.
Ser Acadêmico de uma Academia de Letras é ser imortal, e seus feitos são eternos na terra.
Nilo Deyson Monteiro Pessanha
Língua Portuguesa
Confesso que tenho
um caso que me leva
do Inferno ao Céu
mesmo estando com
os dois pés na Terra,
A cada dia que passa
o envolvimento sem
pensar só aumenta,
um misto que me faz
sentir vaga e plena,
Assim sou eu mesma
e a Língua Portuguesa:
um romance para a vida inteira.
Everything on this earth has an expiry date. Get used to it and develop your inside because the exterior shall be devoured and your essence must be preserved.
"Sic enim dilexit Deus mundum, ut Filium suum unigenitum daret, ut omnis, qui credit in eum, non pereat, sed habeat vitam aeternam".
Ioannem 3,16
«Pois Deus amou de tal forma o mundo, que entregou o seu Filho único, para que todo o que nele acredita não morra, mas tenha a vida eterna".
João 3,16
O frugal é parco, porém traumático visto que o pascóvio só consegue esta proeza. Como homizio da mente, simplório e não singular. E essa veneta é para dizer, no âmago está incólume este sentimento.
O parco é normal, o normal é simples e a comunicação deve ser compreendida!
Não torne isso horrípilo.
Sou aquele sujeito, ora simples ora composto; e às vezes, não por regra, um indefinido suposto.
Sou de fácil escrita, rimas de um poeta enobrecido. Quase sempre um belo resumo para qualquer novo conhecido.
No sigilo das entrelinhas estão meus incansáveis infinitivos. Tenho muitos verbos, mas só torno-me próprio nos adjetivos.
Se tantas pessoas inteligentes e cultas continuam achando que ‘não sabem português’ ou que ‘português é muito difícil’ é porque esta disciplina fascinante foi transformada numa ‘ciência esotérica’, numa ‘doutrina cabalística’ que somente alguns ‘iluminados’ (os gramáticos tradicionalistas!) conseguem dominar completamente.
'Eu te amo' não diz muito, perto do que é o amor. 'Estou com saudades' mesmo que nosso português permita, não se aproxima do que nos dói. 'Me perdoa' talvez não traduza o verdadeiro sentido do desejo e do remorso infiltrado no nosso pensamento. E, ainda assim, são as palavras - até mesmo 'silêncio', 'nada' e 'vazio' - que nos preenchem de vida.
Tem um negro na minha porta ! Fala inglês, português , francês...Tem um negro na minha porta: favelado ! As pessoas o olham desconfiados...inclusive eu ! Tem um negro na minha porta: mochila nas costa, passos apressados...Tem um negro na minha porta: professor, doutorado...Lá vem o guarda, é revistado !
15/03/2018
Tenho facilidade para me adaptar às muitas formas de falar o português brasileiro e como já morei em favelas sob comando de todas as três facções do Rio, e ainda numa dominada pela milícia, acabei tendo contato com as particularidades de cada região. Mas transformar isso em literatura não é fácil.
É desafiador para o docente que o seu olhar no ensino de português para militares estrangeiros esteja no reconhecimento quanto ao ensino de português não como língua materna, mas como segunda língua para um público já formado profissionalmente e, principalmente com valores e cultura fortemente enraizados.