Textos de Amizade- Marilyn Monroe
Ser humanos loucos ou com sindromes compulsivas independente precisam extravasar sua loucura nem que for na internet então a revolta faz eles maquinarem atentados ou acidentes por não poder expressar o que o ambiente le sufoca ou fisura
Being crazy humans or independent compulsive syndromes need to vent their madness or that is on the internet then they do revolt maquinarem attacks or accidents can not express what the environment le suffocates or fissure
El ser humano locas o síndromes independientes compulsivos necesitan descargar su locura, o que está en el Internet, entonces lo hacen ataques maquinarem revuelta o accidentes no pueden expresar lo que el entorno le ahoga o fisura
Nem paramos pra pensar na quantidade de energia que habita neste ar. Você se levanta logo vai trabalhar, pra sonhar, pra realizar tudo o que almeja sua vida conquistar.
Recarregue para clarear muitas vidas, mas permaneça irradiando o seu próprio destino.
Não tenha medo de subir o monte por receio do desconhecido, pois é ele que te levará ao tão sonhado destino.
De nada vale um olhar cheio de brilho para o alto se os pés ainda estão parados.
Não que eu seja uma pessoa Avarenta, mas a vida me ensinou que devo compactar alguns valores no bolso para alguns possíveis imprevistos.
Mas só minha família acabou descobrindo como usar o WinRAR e com isso acabou minhas poupanças...
É mas vale apena gastar com as pessoas que amamos em nossa vida.
Vivíamos tão bem, porém o meu temperamento foi inaceitável. Marta era tão linda, seus olhos me encantavam, seus cabelos sedosos brilhavam como um luar, sua pele macia era idêntica à uma seda, talvez esse foi o motivo de tanto ciúmes. Morávamos juntos há 5 anos, no primeiro ano de amasiado decidimos ter um cachorrinho, ele era branco como a neve, BoB era o xodó da Marta. Sempre duvidei da infidelidade da minha companheira, ela chamava tanta atenção por sua beleza, que eu comecei a ficar obcecado por Marta, por onde ela ia eu à seguia. Há um mês atrás foi o fim de tudo, peguei Marta falando ao telefone com Fábio, o meu amigo, eu quebrei o smartphone dela, e a empurrei na parede e a agredi, perdi completamente os meu sentido, eu havia me transformado em um animal feroz incontrolável. Eu empurrei Marta contra o vidro da varanda do nosso apartamento, a janela se quebrou... Ela caiu o Sétimo andar...Não resistiu e veio a óbito. Por que isso meu Deus ? Perdi tudo, a mulher da minha vida se foi e dentro do bolso da sua calça de moletom Preto, havia um tipo de lembrete, no mesmo estava anotado o seguinte :
- Não posso me esquecer de preparar a festa surpresa, e ligar para o Fábio, pois devemos preparar toda a festa para o Meu amor Bruno(Eu) .
Hoje eu escrevo esse depoimento com lágrimas escorrendo sobre a minha face. Cadê nossos sonhos, o casamento na igreja daqui a um ano, cadê o nosso amor, cadê o nosso cachorrinho Bob, cadê Marta a minha vida ? Hoje depois de ser preso e ter seções com psiquiatras, cheguei a seguinte conclusão: O ciúmes é capaz de transformar as pessoas, ter ciúmes não é ter confiança em si próprio. É desconfiar de si próprio, é ter ao lado uma sombra negra, poluída por mentiras e falsidades, ter ciúmes é se perder nas sobras do orgulho, ter ciúmes não é defender quem amamos. Experimente viver sem ciúmes, tenha um relacionamento saudável, viva sem desconfiança tenha a confiança em seu parceiro. Um dia desses eu quis destruir a minha vida, mas esperei o tempo certo chegar. Um dia viverei puro, na eternidade com Marta. Seremos felizes sem que o ciúmes não nos separe.
Destaco que a importancia tratada é relativa ao objetivo do empregado ou serviço domestico servindo para importancias de outras coisas tambem por aí.
Resalta la importancia se trata del propósito del empleado o el servicio doméstico servir cantidades para otras cosas también allí.
Highlight the importance is treated on the purpose of the employee or domestic service serving amounts for other things also there.
Não é somente mediante a secretaria comunitaria de um lar mas é uma pessoa intregrada a gelatina do corpo a massa coorporatia e incoorporativa de ser gente e com a gente ou acompanhado com a gente sermos colegas da gente assim está por aí sempre em algum lugar a mais que a gente dentro da gente mostrando a fora que o preço de ser gente é mais que amizade mas competencia de viver com humanidade no trabalho,uma dessas é a amizade da convosco pessoal ser convosco humana com a etica conosco individuo ser etica conosco coletivo.
Um empregado é esperto quanto um gato manhoso mas certo com suas tarefas desde que devidamente cobrada como comprometida e apegado a aplicar acessibilidade aos meios do trabalho como um cachorro e um osso sempre disposto a se abrir mesmo em situações de conflitos enquanto existe campo para demarcar sua expressão quando necessario por extraviar ou invadir sua liberdade de função aos limites supridos por auxilio relativo ao meio composto.
An employee is smart as a cat but some sly with their tasks if properly charged as committed and attached to implement accessibility to the work like a dog and a bone always willing to open up even in situations of conflict as it exists to demarcate their field expression when needed for lost or invade their freedom to function limits supplied by aid for the medium composed.
Un empleado es inteligente como un gato, pero un poco escondidas con sus tareas si se cargan correctamente como comprometido y unido para implementar la accesibilidad al trabajo como un perro y un hueso siempre dispuesto a abrir incluso en situaciones de conflicto, tal como existe para delimitar su campo expresión cuando sea necesario en caso de pérdida o invadir su libertad para funcionar límites proporcionados por la ayuda para el medio compuesto.
La belleza es un trabajo de ir y venir, es la expresión de sí misma por haber venido ella describió tanto en un concurso de expresión personal como un intercambio de gymkhana en varios modos, modelos y módulos
Beleza é um trabalho de vir e vem a ir da expressão vinda de si mesma por ela descrita tanto em uma gincana pessoal de expressão como um intercambio de gincana em varios modos,modelos e modulos
Beauty is a job to come and go is the expression of herself for coming she described both in a contest of personal expression as an exchange of gymkhana in various modes, models and modules
Irmão é uma regra de vida junto em seguida por proximidade ao dia-a-dia aprendemos com eles que fazemos parte deles e deles nos parte nossas partes
Brother o hermanos es una regla de vida juntos y luego por la proximidad del día a día aprendido de los que somos parte de ellos y compartirlos en nuestras partes
Brother is a rule of life together then by proximity to day-to-day learned from them that we are part of them and share them in our parts
Não é apenas um pecado
A luxúria não é apenas um pecado.
É uma moeda de troca.
Onde o que se deseja pode ser alcançado com simples ato de despir-se.
E a sedução é a mais valiosa cédula.
A luxúria não é apenas um pecado.
É uma arma dos aproveitadores.
Que a lábia e esperteza são suas munições.
E a fragilidade e inocência seu alvo.
A luxúria não é apenas um pecado.
É destruidor de vidas.
Que precisa apenas de um deslize.
E o desastre pode ser irreparável.
Ela é a causadora de outros pecados
É a catástrofe disfarçada de desejo dentro de nós.
É resultado das mais altas ambições.
A final.
A luxúria não é apenas um pecado.
Sempre lembrando isso apenas é um jogo de logica entre a ciencia e sua cultura humana de se expressar com filosofias populares em meio a debates informais citados levemente em classicos momentos da novela da vida
Melhor forma de investir em eventos é de não poupar recursos necessarios para participar com fins,meios e tempo ao coletivo grupo ou conjunto de fatos coletados
Festa é uma satisfação de presença e recursos humanos em contato com delicado investimento em simples fatos ou objetivo equivalencia propria necessaria nem sempre sendo devida
Always remember this is just a game of logic between science and human culture to express themselves with popular philosophies amid informal discussions cited lightly classic moments in life soap opera
Best way to invest in events is to spare no necessary resources to participate with purpose, means and time to the collective group or set of facts collected
Party is a satisfaction of presence and human resources contact delicate investment in simple facts or objective equivalence own not always necessarily being due
Siempre recuerda que esto es sólo un juego de la lógica entre la ciencia y la cultura humana de expresarse con las filosofías populares en medio de discusiones informales citados momentos ligeramente clásicos en la vida telenovela
La mejor manera de invertir en los hechos es que no escatimen recursos necesarios para participar con el propósito, los medios y el tiempo para el colectivo o conjunto de hechos recogidos
Parte es una satisfacción de la presencia y de los recursos humanos en contacto delicado inversión en hechos simples o equivalencia objetiva propia no siempre son necesariamente debido
BUSQUEI EM MEIO...
* Da guerra a sua paz;
* Do prato seu sorriso;
* Do ódio seu amor;
* Da ofensa seu perdão;
* Da solidão sua companhia.
LEVO JUNTO..
* De ti a alegria de um rosto triste;
* De ti o alimento que sacia a fome;
* De Ti a paz que acaba a guerra;
* De ti a luz que supera as trevas.
VENHO EM BUSCA...
* De Paz para meu sossego;
* De Alegria para minha tristeza;
* De Caminho para minha Inercia.
ONDE HÁ...
* Esperança,a vida faz renascer a atitude, e o certo sobrevive ao incerto.
VENTO...
Hoje pela manhã,a brisa acariciava meu rosto,inebriava meu corpo e aspergia minha alma.
O vento puro do jardim;
trazia ao cheiro do jasmim;bloqueava em mim;
saudade sem fim.
Oh vento que leva a saudade;
como se levasse a maldade;
Leva de mim a ansiedade Traga consigo a felicidade.
Oh manhã tão linda;que nas tardes finda.
Procuro meu recanto;
Toda vez que me lanço;
Nas ondas do infinito.
Recordo aos prantos seu grito;
De nunca poder me deixar;No embalo me abraçar;
No submundo dos mundos;
Simplesmente te amar.
Direito do trabalhador não é hoje,é agora
Worker's right is not today, it is now
El derecho de los trabajadores no es hoy, es ahora
Vida é um desafio onde o limite cabe a liberdade de aprender ser mais que um tempo estipulado de aprendizagens estendendo ele ao direito de desenvolver capacidade desde si ao outro formando uma comunidade com tecnica a tato humano e crescimento cientifico de seus projetos de vida com funcionalidades instrumentais do mercado de consumo atualizando se com eco consciencia sustentavel
Life is a challenge where the boundary lies the freedom to learn to be more than a stipulated time of learning by extending it to the right to develop capacity from self to the other forming a community with the human touch technical and scientific growth of their life projects with features instrumental updating of the consumer market with sustainable eco awareness
La vida es un reto que la frontera se encuentra la libertad de aprender a ser más de un tiempo estipulado de aprendizaje, haciéndolo extensivo al derecho a desarrollar la capacidad de uno mismo al otro formando una comunidad con el toque humano crecimiento técnico y científico de sus proyectos de vida con características instrumentales la actualización del mercado de consumo con la conciencia del eco sostenible
Não tenha que puxar uma multidão por um degrau mas tenha por caminhar com ela então qualquer vento levará o rebanho de passaros.
Um conjunto de feixes pode ser mais forte que um tronco ou grupos de troncos que não bem estruturado em seu objetivo pode ser empurrada e não calçada em outro degrau ou passo e um caminho deve ser justo ao seu passo.
Do not have to pull a crowd for a step but have to walk with her so any wind will lead the flock of birds.
A set of beams can be stronger than a trunk or trunk group not well structured in its objective can be pushed and no sidewalk in another step or step and a path must be fair to your step.
No tiene que tirar de una multitud para un paso, pero hay que caminar con ella por lo que cualquier viento dirigirá la bandada de pájaros.
Un conjunto de vigas puede ser más fuerte que un grupo de enlace o en el maletero no está bien estructurado en su objetivo puede ser empujado y no hay acera en un paso o paso y un camino debe ser justo a su paso.
Hoje é o dia "A", de Agradecer!!!
Agradeço a Deus por mais essa oportunidade de estar entre os encarnados na Terra.
Agradeço a todos aqueles que me disseram "NÃO" e fecharam portas.
Agradeço a todos aqueles que duvidaram da minha capacidade.
Agradeço a todos aqueles que fizeram pouco caso das minhas ideias e ideais.
Todas estas dificuldades, eu agradeço a Deus, pois, elas estão servindo de mola propulsora para alavancar a concretização dos meus projetos.
Agradeço a todos que contribuem de qualquer maneira pela minha evolução espiritual.
Que a minha vontade possa potencializar o meu desejo, torná-lo real com sabedoria. O DESEJO é a necessidade, o combustível. A VONTADE é o motor, o que impulsiona para a prática, para a realização daquilo que eu quero para a minha vida, não amanhã, mas agora, pois, a vida nova inicia-se a cada instante entre o momento presente e o porvir.
Não sei o que há por vir, mas sei que depende de mim caminhar e ir de encontro ao meu melhor porvir. Depende de mim o plantio de tudo aquilo que quero colher a partir de agora. Depende de mim o caminho que vou seguir. Portanto, que seja Feliz o meu, o seu, o nosso AGORA com as bençãos de Deus!
Obrigado Deus. Obrigado amigos espirituais.
Obrigado Terráqueos que pensam ser donos da verdade!
Assim seja.
por Alessandre Campos. 28/04/13
Lúcida loucura
Nas incertezas de um caminho insano
Não há nada que seja maior evidência de insanidade,
Do que fazer as mesmas coisas todos os dias e esperar algo diferente
Sou louco por pensar que está tudo errado,
Mas tentar concertar o mundo é falta de lucidez
Quando acho que não sou normal,
Fico mais louco a cada dia
Quando sofro de um delírio, é insanidade
Quando muitas pessoas sofrem do mesmo delírio, é normalidade
Depois das loucuras, neuroses e psicoses,
Surge um surto de lucidez
Sou louco e, simplesmente, acredito no hoje
É o único dia que posso viver minhas loucuras
O amor é coisa de louco,
Mas amar demais é doidice
Que louco esses pensamentos...
Mas o que seria dos pensamentos, se os loucos não existissem?
Não tem explicação, a poesia é apenas uma lúcida loucura
POR QUE VOCÊ NÃO ARRUMA UMA NAMORADA?
Você não entende como não começa um relacionamento, como não se apaixona novamente, como não muda de vida.
Reclama da ausência de opções. É bonito, inteligente, divertido.
Minha hipótese é que não abandonou o passado.
Mantém flertes com a ex indiferente, ou continua saindo com a menina que jamais assumirá o romance.
Raciocina que, enquanto não vem a escolhida, pode se entreter com velhas paixões.
Mas todos pressentem quando um homem está enrolado, todos intuem o caso mal resolvido, e não se aproximam.
Não virá ninguém para espantar os corvos e dissolver essa atmosfera pesada de Prometeu.
É trabalho em vão soterrar o precipício. Homem desinteressado é impossível.
Ninguém ousará quebrar o monopólio de sua dor.
Você cheira a encrenca, cheira fidelidade a uma terceira. Seus ouvidos estão lentos, sua boca paira em distante lugar, seus olhos se distraem seguidamente.
Não tem brilho na pele, porém tensão nos ombros.
Sua respiração é um poço de suspiros.
Vive ansioso por notícias, por reatos, mensagens. Não presta atenção, não se entrega para as casualidades.
Quem enxerga fantasmas não vê os vivos.
Não dá para começar um novo amor sem abandonar os anteriores. Errada a regra que a gente somente esquece um amor antigo por um novo.
Está com o corpo fechado, costurado, mentindo que já não sofre mais com as cicatrizes.
Espera herança, não sai para trabalhar ternuras.
Mendiga retornos, não cria memória.
Sua nudez não responde ao pedido da curva. Nem balança com a música favorita.
Está tomado do carma, do veneno, do ressentimento.
Pensa que está bem, mas está em luto. Um Homem em luto não permite arrebatamentos, afasta-se na primeira gentileza que receber, recusa a prosperidade das pálpebras piscando nos bares e restaurantes.
Você nunca vai encontrar seu namoro, seu casamento, sua paz, se não terminar de se arrepender.
É preciso guardar o máximo de ar, ir ao fundo, descer na tristeza e nadar para longe dela.
Não amará outro alguém sem solucionar pendências, sem recusar a mulher que não a merece, a mulher que não vai embora e tampouco fica.
Não amará outro alguém sem abandonar algumas horas de alívio em motéis.
Não amará outro alguém se não bloquear as recaídas, se insistir em ressuscitar as promessas.
Um homem nunca será inteiro se mantém romances quebrados.
Nunca estará presente.
Nunca estará aqui.
Entenda, meu amigo, só ama quem está disposta a ser amado.
SINCERIDADE
Em nome da verdade não apliques a palavra contundente sobre a fraqueza daqueles que caminham desequilibrados ao teu lado.
A pretexto de servir à causa do Bem não derrames espinhos pela senda onde segue teu próximo, tentando, dessa forma, ser coerente com as próprias convicções.
Falando em nome do ideal que esposas, evita a exposição petulante dos conhecimentos que um dia te conferiram; apresenta-os aos ouvintes com a simplicidades que agrada e sem a pretensão de emitires o último conceito.
Justificando a tua maneira sabia de viver, não ter faças desagradável companhia, usando, indiscriminadamente, a palavra ferinte e o argumento intolerante, a expressão deprimente e a frase impiedosa em relação àqueles que ainda não podem seguir-te os passos.
Procurando liberar a tua alma do erro, não intentes escravizar aos teus caprichos de pensamentos quantos não têm possibilidade de voar contigo na amplidão do conhecimento.
Nas observações que feres, não te esqueças que nem todos os seres se encontram preparados para ouvir-te as repreensões, mesmo quando coroadas das melhores intenções.
Procurando ajudar, não te detenhas apenas na descobertas da ferida; utilizar do singelo chumaço do algodão e cobre a enfermidade com medicação balsâmica.
Não te esqueças de que a verdade, semelhante à moral, penetra, lentamente, acendendo luzes na escuridão e vencendo trevas sem precipitação em gritos, generalizando-se, poderosa.
Muitas vezes se serve melhor à verdade, calando a palavra ofensiva e constringente que jamais edifica.
Saber e silenciar, receber e guardar, ouvir e reter são manifestações que contribuem mais para a campanha de esclarecimento do que expor a verdade, aos gritos,junto às almas que não se encontram preparadas para a renovação.
Sinceridade!...
Quantas vezes em teu nome se destrói, esmaga-se desanima-se e persegue-se , acreditando-se servir à honra e ao bem.
Por isso mesmo, lavra teu campo, meu irmão, semeia a bondade e a luz e, sendo sincero para contigo mesmo, serve ao ideal do Cristo na humanidade inteira, ajudando, sem cessar, a quantos caminham pelas tuas veredas.
Não será isso, porventuras, o que Jesus faz conosco?
Prazer é uma realidade entre felicidade e a alegria em ter ela como uma pizza italiana cheia de temperos que se soa em seu suavizar como um bom tom de vinho ou suco de uva tal nosso publico sangue e nossos ossos em prova do gosto
Pleasure is a reality between happiness and joy in having her as a pizza filled with Italian seasonings that sound in his tone softening as a good wine or grape juice just publish our blood and our bones in the taste test
El placer es una realidad entre la felicidad y la alegría de tenerla como una pizza llena de condimentos italianos que suenan en su tono de ablandamiento como un buen vino o jugo de uva simplemente publicar nuestra sangre y nuestros huesos en la prueba de sabor
Il piacere è una realtà tra la felicità e la gioia di avere lei come una pizza piena di condimenti italiani che il suono nel suo tono rammollimento come un buon vino o succo d'uva appena pubblicare il nostro sangue e le nostre ossa nella prova di assaggio
Um corredor é como uma montanha inclinada cheia de cachos por mais que esteja reto o trecho ele nos inclina nosso corpo como um sanduiche em um veiculo publico aos cachos ou objetos vindo no caminho mas não existe pé que não se incline para se manter reto pois assim é o esforço o desdobrar de nosso suor.
Traduções equivalentes expressoes compostas:
Traducciones expresiones equivalentes compuestas:
Translations equivalent expressions composed:
A corridor is like a mountain full of curls tilted by more than is straight stretch he leans in our body as a sandwich in a public vehicle to clusters or objects come in the way but there does not tilt foot to keep it straight as well effort is the unfolding of our sweat.
Un corredor es como una montaña llena de rizos inclinado más de lo recto estirar se apoya en nuestro cuerpo como un sándwich en un vehículo público a las agrupaciones u objetos vienen en el camino pero no se inclina el pie para mantenerla recta y esfuerzo es el desarrollo de nuestro sudor.
Un corridoio è come una montagna piena di riccioli inclinato di non oltre è dritto allungare si appoggia nel nostro corpo come un panino in un veicolo pubblico di cluster o di oggetti sono disponibili in modo, ma ci non si inclini piede per tenerlo dritto e sforzo è il dispiegarsi del nostro sudore.
走廊是像一座大山倾斜超过卷发直伸展他斜靠在我们的身体,在公共车辆集群或对象的方式来一个三明治,但不会有翘起脚,以保持它直努力的展开我们的汗水。
走廊是像一座大山傾斜超過捲髮直伸展他斜靠在我們的身體,在公共車輛集群或對象的方式來一個三明治,但不會有翹起腳,以保持它直努力的展開我們的汗水。
廊下は以上傾けカールの完全な山のようである真っ直ぐ伸ばしている彼は道で来るのクラスタまたはオブジェクトへの公共車両にサンドイッチのように私たちの体に傾いたが、ストレートだけでなく、それを維持するための足が傾かない努力は私たちの汗の展開です。
מסדרון הוא כמו הר מלא תלתלים מוטים על ידי יותר מ הוא ישר למתוח הוא נשען בגוף שלנו כמו כריך ברכב ציבורי לאשכולות או אובייקטים מגיעים בדרך אבל יש לא להטות כף רגל כדי לשמור אותו ישר, כמו גם מאמץ הוא התגלגלות של הזיעה שלנו.
ممر يشبه جبل كامل من تجعيد الشعر يميل بأكثر من هو امتداد مستقيم انه يميل في جسمنا كما شطيرة في مركبة عمومية إلى مجموعات أو الكائنات تأتي في الطريق ولكن هناك لا إمالة القدم للحفاظ على التوالي فضلا الجهد هو تتكشف من عرقنا.
Al koridoro estas kiel monto plena de bukloj klinita de pli ol rektaj etendos li apogas en nia korpo, kiel sandviĉon en publika veturilo por amasoj aŭ objektoj venas en la formo sed ne klini piedo teni ĝin rekte tiel penado estas la disfaldi de nia ŝvito.
ANDRON est sicut mons plenus cincinnis tilted plus quam se, est tendere in recta fertur in corpore sicut botri Sandwico vel in publico vehiculo ad obiecta venit in via, sed ibi custodes ut custodirent eam pes benificium non tam rectum, labore et sudore explicatio est.
Ένας διάδρομος είναι σαν ένα βουνό γεμάτο μπούκλες γέρνει περισσότερο απ 'όσο μεγάλη ευθεία που κλίνει στο σώμα μας, όπως ένα σάντουιτς σε μια δημόσια όχημα για ομάδες ή αντικείμενα που έρχονται με τον τρόπο, αλλά εκεί δεν ποδιού για να κρατήσει ευθεία, καθώς προσπάθεια είναι το ξεδίπλωμα του ιδρώτα μας.
Caminho é um horizonte sem fim com um fim em mim no caso voce ser seu sim enfim por fim de ti seja mas que tu seja mais que então uma forma de opinião pode estar mais ligada a uma uma expressão que uma vida mas uma vida nunca se desliga de sua expressão vivida em seus ossos da tarefa de sua comunicação
Path is an endless horizon with an end of me if you rather be your last order for thee that thou be but that is more then a form of opinion may be more closely linked to an expression that life but a life is never lived off of its expression in his bones the task of your communication
Camino es un horizonte sin fin, con el fin de mí si prefieres ser su último pedido para ti que eres, pero eso es más que una forma de opinión pueden estar más estrechamente relacionados con una expresión que la vida, pero una vida no es vivió fuera de su expresión en los huesos de la tarea de la comunicación