Se eu Puder

Cerca de 1801 frases e pensamentos: Se eu Puder

⁠Ter sempre Gratidão por tudo o que acontecer, seja bom ou ruim;
Dizer não, quando não puder dizer sim, doa a quem doer;
Me afastar de quem e do que não for leve e saudável;
Ser sincero e doce ou sincero e grosso não vai impedir que as pessoas se ofendam com você caso elas queiram se ofender;
Recomeçar sempre assim que retomar o folego;
A maioria das pessoas vai se incomodar com quem segue o próprio destino e cumpre sua missão, pois pessoas assim fazem tudo com brilho;
Tem mais:
Eu sempre posso aprender;
Eu sempre posso fazer melhor;
Eu sempre posso tentar mais uma vez;
Eu sempre posso mudar de caminho
Eu sempre posso desistir se eu assim quiser;
Minha intuição nunca falha;
E eu sempre devo confiar em mim;
Trabalhos pequenos com pessoas grandes valem mais a pena que o contrário disso!
E por aí vai...

Inserida por bill_oliveira_william

⁠""Diga sim.....Sempre que puder""

Inserida por ruyjunior

⁠"Aceite a pessoa como ela é, se puder, tente modificar, se ela aceitar, considera-se feliz, se não for possível não se frustre; siga o seu caminho sem se resignar"

Inserida por Ademarborba46

⁠Se você quer viver dias melhores amanhã não esqueça de começá-los hoje com tudo aquilo que puder! Pense nisso!

Inserida por alexandrecerqueira

Viver é sempre estar motivado para fazer o que puder fazer. Cada ser vivo tem as suas características e o seu valor. Respeite isto!

Inserida por WladimirMoreiraDias

⁠"Se eu puder dizer ao universo minhas últimas palavras no meu último respirar, direi: Deus, foi uma honra te servir, eu faria tudo de novo, e de novo, e de novo..."

Inserida por PHIHeitor

Eu tenho esse poder tão incrível agora. Se eu não puder me tornar um super-herói de verdade, o que eu vou fazer?

Inserida por pensador

⁠Todo esforço tem sua recompensa.
Se não puder fazer tudo, faça tudo que puder...
Mas faça.

Inserida por DraJaneRebello

⁠A quem esperou dos problemas que tive para puder me rir, mas como tudo ocorreu bem graças a Deus, agora está lutando para me destruir psicologicamente.
Daniel Perato Furucuto

Inserida por Furucuto

Se eu não puder voar, deixe-me cantar.

Inserida por pensador

⁠Todo ser humano tem uma história, você não precisa conhecê-la, mas se puder respeitá-la já é um bom começo...

Inserida por Proboaltruista07

⁠O mundo sempre vai te machucar quando puder, mas também pode ser bonito quando quiser

Inserida por Cookie_lee

⁠hoje ao me recordar , de nossos momentos puder compreender um pouco mais da expressão " Buchecha sem Claudinho " ; por que é assim que me sinto sem você , sem teu tão esperado bom dia , sem a sua preocupação em se deitar sem ter dado um " boa noite " .

Boa noite !!

Inserida por leandro_silva_19

⁠PROCURE E dê o mais que puder:


Uma boa palavra...
Um sorriso...
Um gesto de incentivo...
Um pensamento generoso...
Um elogio... e você há de sentir em seu coração a grande verdade: é muito melhor dar do que receber.
Ainda não percebeu isto?
Experimente, então.
Ajude alguém, desinteressadamente, e observe como lhe virá bater á porta, com as mãos cheias de alegria, a maior felicidade que você possa conhecer em sua vida:
A FELICIDADE DE DAR!

Inserida por DraJaneRebello

⁠Quando puder Ajude, Quando precisar seja frio, mas sempre seja forte pra enfrentar seus desafios e sábio para lidar com os oponentes!

Inserida por OPEPEU

⁠Espero que você possa se ver como eu o vejo e, se eu puder, vou emprestar-lhe meus olhos para que veja como você é incrível. Você é uma ótima pessoa, tanto externa quanto internamente, e vou lembrá-lo disso tanto quanto possível. Eu não preciso dos outros, ninguém pode me tratar tão bem quanto você me trata. Tenho medo de te perder, medo de perder a melhor pessoa do mundo, sei que não sou tudo que você merece, muito menos algo para te fazer feliz, mas tudo que faço é ver você sorrir.
Só quero te deixar feliz em saber de uma coisa: VOCÊ É MINHA ESTRELA CADENTE.

Inserida por vicentealcant

⁠Nunca tente ser melhor que os outros, porém nunca deixe de tentar ser o melhor que você puder. É você quem tem o controle sobre isso, não os outros

Inserida por Farinazzo01

⁠Tempo passa, não sei o que fazer,
se eu não puder te ver.

Inserida por just1Gentleman

⁠UM FATO, UMA FRASE, UM LIVRO DIZEM O QUE O INTÉRPRETE PUDER DIZER, CONSEGUIR TRANSMITIR.
Ao contar um fato, o intérprete transmite sua forma própria de como ocorreu e o ouvinte vai entender parte do conteúdo apresentado, e, quando transmitir, a outra pessoa novamente vai interpretar o dito recebido e transmitir para outro que vai entender parte do conteúdo recebido, e quando transmitir novamente vai transmitir parte e assim indeterminadamente, até o fato inicial ficar totalmente destorcido e morrer em algum lugar.
O mesmo com uma frase, que quem recepcionar o conteúdo da mesma vai interpretar e transmitir o que entendeu, e quando transmitir, quem recepcionar vai entender alguma coisa, que ao transmitir fará com que outra pessoa que recepcionar entender alguma coisa que às vezes nada tem a ver com a frase inicial e assim por diante.
Quanto a livro, não será diferente, e ainda com um agravante, quando traduzido para outros idiomas, muitas das frases e palavras que ali estiver escrito, não terá vocabulário na língua a ser traduzida para poder representar o mesmo, contudo, devido às diferenças de culturas, de entendimento, ou falta de palavra para a tradução. Daí, logicamente, o tradutor vai fazer uma obra de engenharia literária e interpretar e transmitir da maneira que julgar suficiente para que a tradução seja completada. É certo que muitos fatos de uma região do mundo são totalmente desconhecidos de outro lugar do mundo, pelos costumes, pelas palavras que existem em cada lugar do mundo e, assim, a tradução poderá transmitir algo diferente que o autor original quis dizer.
Ensinamento tirado de um comentário sobre "Grande Sertão: Veredas", de Guimarães Rosa, onde, das 65 vezes da palavra arte dita no livro original, em diversas traduções, tais palavras deixaram de ser repetidas, pois os tradutores não entenderam o que estas palavras no contexto diziam.
Ainda o que o intérprete, ou tradutor, ou transmitente, tenha conhecimento sobre os “ditos”, ou fatos a serem transmitidos, sobre o ambiente daqueles ditos ou fatos, pois estes transmitentes poderão ter uma vida alienígena sobre tudo isto, e, ao interpretar para transmitir, o faça de uma maneira nada original, o que deturpará tudo que ocorreu ou foi escrito originalmente.
No caso em tela do livro de Guimarães Rosa, o intérprete Frances, com conhecimento da Europa, de um mundo totalmente diferente do "Grande Sertão: Veredas", não conseguia imaginar o que era a vida do sertão, então, fazer com que suas transmissões fosse entendidas em uma outra língua, onde faltava conhecimento do vocabulário, gíria, dialeto regional do fato ou dito original.

Inserida por euflosino_neto

⁠🌿Tens uma tela?
Então se imagine um (a) artista
Crie a obra mais linda que puder imaginar
Crie o sol,o marr,as árvores,o ar
Crie você,na tela que pintar
Crie um coração pulsante
Uma criança a brincar
Crie a vida
Pois nesta tela o que importa é a beleza que você vai imaginar
Tenha um dia maravilhoso 🌼

Inserida por EduardoAzalimRagazzi