Poemas sobre a Língua Portuguesa

Cerca de 180 poemas sobre a Língua Portuguesa

“Conhecer a língua portuguesa não é privilégio de gramáticos, senão de todo brasileiro que preza sua nacionalidade. É erro de consequências imprevisíveis acreditar que só os escritores profissionais têm a obrigação de saber escrever. Saber escrever a própria língua faz parte dos deveres cívicos.”

Linguagem da internet, se a lingua portuguesa estava desgastada pelos jovens, agora então arruinou geral. Cabeça é kbça, vejam só a utilidade do k na linguagem do jovem. Espera aí, é pera i.É a bomba atômica que caiu de paraquedas na lingua portuguesa.Quando não gostam de algo dizem ou melhor escreve: afffffffff. É importante lembrar aos pais que seus filhos estão dentro desta onda nova de uma nova linguagem que é o internetês. Vlw,significando "valeu". É a economia tomando conta do país, talvez do mundo todo ja que é a globalização responsável por tudo hoje. Namoros na net, ninguem conhece o rosto de ninguem e estão, como dizem "apaixonados". No meu tempo para se apaixonar alem de ver era necessário contato fisico, no minimo um pegar nas mãos. Hoje o mundo está de kbça virada. Ops, olha só como isso pega. É melhor parar por aki, ops, é melhor parar por aqui e começar a pensar um pouco sobre o que estamos fazendo com nossas vidas.

A internet deveria ser presa. Há anos vem promovendo o assassinato silencioso da lingua portuguesa. Às vezes, relendo o que escrevi, eu que deveria ser preso

Amor à Língua Portuguesa


Em meio tantas palavras belas
Não encontro mais sinceras
Que expressam a beleza
Da minha Língua Portuguesa.

Em meio tantas palavras belas
As que me impressionam são aquelas
Reveladas em oração
De um triste coração.

Em meio tantas palavras belas
As que mais uso são elas:
Estou bem, estou feliz,
Mas isso, somente a boca que diz.

Em meio tanta palavra bela
A Língua mais amada é ela.
As palavras de tamanha riqueza
Vem da minha Língua Portuguesa.

Minha Língua Portuguesa

Se eu não te amasse tanto, eu deixaria de ser sua escrava. Quando me seduzes a abrir a boca , por muitas vezes me deixas em uma enrascada, pois não és isolada, e precisa sempre estar contextualizada, e o nossos contextos parecem se perder no hipertexto.

Compartilho contigo semânticas que pra mim fazem todo sentido, mas naturalmente te escapoles por entre os meus dedos e levas contigo as ideias que outrora me fizestes acreditar que eram minhas, e sai reproduzindo outros sentidos gerando grandes equívocos.

Quando me enganas dessa forma, o que parecia ser próprio à nossa intimidade, passa a ser do outro também, e o outro trata nosso relacionamento com outros pressupostos, e tu te permites.

Oh minha Língua Portuguesa! Se eu não te admirasse, correria para aquilo que é exato, mas sem você não saberia calcular aquilo que é (ou parece ser) certo.Fazes de mim o que queres: usa-me, abusa-me, acusa-me, julga-me, observa-me, absorve-me,condena-me...Depois te vendes e negocias novas interpretações.

⁠O caudal de um rio
É feito dos seus afluentes,
É a língua portuguesa que falas e sentes,
É a nossa grandeza cheia de brio,
A poesia falada em português,
É a língua com mais gratidão,
È do mundo e do nosso coração,
Ela é da maiores sem porquês.
Em português dizer obrigado,
Por algo que alguém fez por nós,
É portuguesa, é a nossa voz,
Ela é do mundo, do presente e do passado,
Que vem de tão longe meu irmão,
A língua portuguesa é de continentes,
Que une no mundo tantas gentes,
Que é falada e vem de dentro do nosso coração.
A nossa língua é nossa é do mundo,
Quem de tão longe e não se perdeu,
A nossa língua é eterna e chega ao céu,
E até passa pelos oceanos tão profundos,
Levada pelos nossos antepassados,
A quase todos os cantos desta Terra,
É a nossa língua que é da primavera,
Por terra e por mares navegados.
A nossa língua é portuguesa, a nossa pátria,
É a nossa mãe que nos une a todos nós,
É forte e linda e cantada a um só voz,
E com ela se canta o fado pela guitarra,
É o seu hino, os heróis do mar,
Que a cantamos com a mão no coração,
Representa esta terra esta pequena nação.
E com orgulho dizemos, navegar, navegar.

O que é ousado? Ousado é um adjetivo da língua portuguesa e usado para caracterizar alguém que tem ousadia, que possui inovação ou que é corajoso, valente.(www.significados.com.br)
Seja ousado na palavra de Deus!
Seja ousado para a obra de Deus!
Ousadia é para os fortes!!

Inserida por GlauciaMesquita

Poeta não e o que faz belas rimas,
ou o que dissemina palavras que a lingua portuguesa soa com a mais bela pureza, o verdadeiro poeta é aquele que faz seu poema com o mais puro amor com a lágrima escorrendo em seu rosto e com a emoção explodindo de seu corpo com sua própria obra.
Ser poeta não e pegar um papel e escrever frases de amor, poesia vem da alma seu nervo se acalma e te leva para um lugar que não te traz dor, sinta isso e depois se batise de PENSADOR.

Inserida por DFIgorMC

Segundo dicionários de Língua Portuguesa "Oração é toda frase construída em torno de um verbo".
Segundo a bíblia, Jesus é o Verbo: "No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus". João 1:1
"E o Verbo se fez carne e habitou entre nós, e vimos a sua glória, como glória do Unigênito do Pai, cheio de graça e de verdade". João 1:14
Em resumo, não há oração sem Jesus. Não existe prece se Jesus não for o centro dela.

Inserida por SuellenQueiroz

E o que significa a saudade?
Expressão usada somente na língua portuguesa,
Contudo sentida e sofrida por toda pessoa que sente falta de quem ama.
Será exagero dizer: Vou morrer de saudade de você.
Se realmente algo em nós morre,
Mesmo que seja o brilho no olhar ao não ver a pessoa amada.
Ou morre o paladar que sentia o beijo tão desejado.
Ou o toque do abraça esperado.
Certa estou que hoje vejo que estava errada em minhas vãs filosofias: ao descrever que saudade não era um sentimento razoável e muito menos levaria a morte.
Hoje em meus as palavras, pondo de lado a razão e vivendo a emoção, verifico que morrer de saudade não é uma hipérbole, mas é uma expressão que nos deixa a flor da pele.

Inserida por kedmanferreira

COMPLETO e ACABADO
Nenhum dicionário da língua portuguesa consegue explicar adequadamente a diferença entre estas duas palavras.
Durante uma competição linguística em Lisboa, Samdar Balgobin, um homem da Guiana, foi o vencedor, ovacionado por mais de 5 minutos. A pergunta final foi: Como explicar a diferença entre COMPLETO e ACABADO de maneira fácil de entender? Muitos afirmaram que NÃO existe diferença entre COMPLETO e ACABADO. Segue a resposta, inteligentíssima, de Samdar:
Ao casar com a mulher certa, você está COMPLETO. Ao casar com a mulher errada você está ACABADO. E quando a mulher certa te flagra com a mulher errada, você está ACABADO por COMPLETO!

Inserida por Vargas

Isso, posso, passo, você = Língua Portuguesa

Ixo, poxo, paxo, voxe = Lingua Merdeguesa

Escrever bem é importante!

Inserida por hermoislove

decisão…

A palavra mais complicada da língua portuguesa é sem dúvida: “decisão” não sua escrita mas sua aplicação…todos os dias desde o abrir dos olhos é cercado de decisões. Que roupa vestir, que pasta de dente usar, que vou tomar no café…mas estas até são fáceis. A medida que o dia vai passando as decisões vão se tornando mais difíceis…que vou dizer, que vou fazer …que caminho vou seguir…O bom seria que todos os caminhos fossem como os de uma auto estrada, com 3, 4 ou 6 pistas e, que pudéssemos ficar trocando, andar mais rápido, mais devagar, com mais cuidado ou mesmo pisar fundo e ir colecionando multas…mas sempre decisão…Mas são decisões que temos que tomá-las e sempre com o cuidado de tentar acertá-las…isso é difícil para alguns até impossível mas, isso é decisão deles!

Inserida por andresaut

Saudade é uma das palavras mais presentes na poesia de amor da língua portuguesa e também na música popular, descreve a mistura dos sentimentos de perda, distância e amor.
Pode-se sentir saudade de muita coisa:
de alguém falecido.
de alguém que amamos e está longe ou ausente.
de um amigo querido.
de alguém ou algo que não vemos há imenso tempo.
de alguém que não conversamos há muito tempo.
de lugares.
de comida.
de situações.
de um amor
do tempo que passou...
do tempo que não voltará.
As vezes é possível matar a saudade, mas as vezes é preciso conviver com ela e fazer dela uma linda história, ou uma melodia, ou simplesmente deixar que o tempo a leve para longe. O tempo é o único capaz de matá-la.

Inserida por danyalves

Saudade.

A língua portuguesa é tão rica e por esta mesma causa tornou-se muito invejada pelos inventores de palavras. Basta receber alguns comentários mais afoitos para sentirmos quão grande são as palavras criativas de resumos e invencionismos, nesta nossa tão querida e maltratada língua, por parte exclusiva das grandes "pérolas do Enem nacional". Isto faz-me recordar que somente nós, usuários deste vernáculo temos uma única palavra que exprime um grande e gostoso, ou não, por vezes triste sentimento, o qual chamamos de saudade.

É esta uma das palavras mais presentes nas poesias de amor da língua portuguesa. Pena que a educação em "lato sensu", presente verdadeiramente entre os anos de 1950 a 1970, quando as escolas profissionalizantes grátis, com o "curso científico", nos auros tempos do "tesouro da juventude", enciclopédia, até hoje insuperável em compêndios e conteúdo, presentes na maioria das bibliotecas escolares, eram ofertados a grande massa populacional, incluindo os menos abastados trabalhadores e aos seus filhos, por direito, quando tanto as prefeituras, estado e governo federal, comungavam de um ideal único, que era o desenvolvimento e a preservação da soberania nacional, resquícios das benesses implantadas pelo saudoso e insuperável presidente Getúlio Vargas, verdadeiro e único pai dos pobres.

Transformados que fomos em eternos órfãos, por mais que morramos nós e nossos sucessores filhos, nunca nos sentiremos novamente, um dia, adotados sequer, pois o egoísmo indecente daqueles herdeiros políticos que o sucederam, desde então, sequestrando nossa capital federal aqui do Rio (RJ), para escondê-la, a seu bel prazer e deleite, nos mais longínquos rincões do sertão brasileiro, sonegou-nos o simples direito adquirido de sermos, ao menos, felizes.

Inserida por ELIERRE47

Dizem que a palavra saudade só existe na língua portuguesa.

A minha dúvida é se a dor provocada por ela tem alguma mudança em algum lugar desse mundo.

Inserida por rosanefarias

Bem que poderia haver o princípio jurídico da fungibilidade na Língua Portuguesa, sobretudo em relação àquelas palavras homônimas, ou seja, termos que possuem pronúncia idêntica (em alguns casos, a mesma grafia), mas significados totalmente diferentes (ex.: caçar/cassar, cervo/servo, cito/sito, tachar/taxar, ora/hora).
É que no Direito, com especial destaque ao artigo 273, § 7º, do CPC/73, agora com previsão no parágrafo único do artigo 305, do Novo CPC, caso o autor pleiteie tutela antecipada quando o correto seria tutela cautelar, o Juiz poderá deferir o pedido que fora elaborado de forma equivocada, dada a sua semelhança.
O mesmo ocorre em relação às Ações Diretas de Inconstitucionalidade e Ações de Descumprimento de Preceito Fundamental, a serem julgadas diretamente no STF, de modo que o acesso à Justiça não será obstruído pelo mero, corriqueiro e debatido erro de forma.
Eis o princípio da fungibilidade, facilitador da vida jurídica e que poderia facilitar a Língua Portuguesa. Afinal, em sede ortográfico-gramatical-lexical ninguém consegue ser 100% experto, mas apenas esperto no concerto de palavras e ideias.

Inserida por Hugopires

Estudando A LÍNGUA PORTUGUESA podemos compreender melhor o sentido de João 1:14,
E o Verbo se fez carne, e habitou entre nós, e vimos a sua glória, como a glória do unigênito do Pai, cheio de graça e de verdade.

Na língua portuguesa, o VERBO é o CENTRO da informação de uma sentença.
O Verbo na língua portuguesa, determina a AÇÃO do SUJEITO.
Portanto, só o VERBO te auxilia, conseguindo todas as informações que a sentença pode oferecer.
Ou seja o Verbo te auxilia na CONSTRUÇÃO da ORAÇÃO.
E o importante a se lembrar é que, não é possível escrever uma sentença sem VERBO. É como se a sentença não pudesse existir.

O que é Oração na língua portuguesa?
Oração é toda construção linguística que contém um VERBO ou uma locução VERBAL

Tudo é Ele, tudo é nEle, nada faz sentido sem Ele, uma Oração sem Ele, é sem sentido, sem informação, é vazia.
Nada se constrói sem Ele, nem uma simples sentença, uma simples oração, Ele é quem determina a sua AÇÃO.

Acho que não preciso dizer mais nada, me sinto extremamente atordoado com tudo isso que aqui escrevo, é lindo demais, ninguém, mesmo sem querer viver nEle, não pode habitar em um mundo, cujo mundo é Ele.
Loucura!!!

Inserida por nandorosa85

⁠Amo-te, disse a língua portuguesa
Te amo, soa mais bonito.
Disse o menino.
É, talvez eu não preciso
Estar tão comprometido
Melhor usar minha própria língua

Inserida por JonathanRodrigues90

⁠Dia nacional da língua portuguesa.
Valorizar o idioma é respeitar a própria origem.
Me entristece a realidade que vivemos. Modismo de escrita ou pronúncias fora do contexto as quais até profissionais do ensino aderem e seguem como costume.
Saudades dos anos 70, 80, 90. Quando as pessoas pelo menos se interessavam por um bom livro. Não afetavam a escrita portuguesa com eh, tah, neh. Lamentável a atual falta de respeito com o próprio idioma.🙁
Valorizar um País, também é ter respeito pelo próprio idioma. Cultura, história.

Inserida por GervasioXavierSoares