Pequenas reflexões
Passei anos escrevendo sobre liberdade de expressão aqui e nas minhas outras redes sociais.
Não é preciso lutar pela liberdade de expressão quando entendemos bem os pilares legais e morais que de maneira muito simples mostram que a sua liberdade não pode atropelar a dignidade do outro e provocar transtorno no funcionamento das instituições republicanas.
Agora de maneira bem simples, resumo o quê NÃO é liberdade de expressão:
- Crimes Contra a Ordem Democrática
- Apologia ao crime, as drogas e organizações violentas
- Racismo, Discriminação por procedência nacional ou regional, por classe social, por fé professada, homofobia ou misoginia
- Divulgação de mentiras
- Ofensas
- Ameaças
(Meditando bem o quê apontei, você tem todo direito de criticar o quê está errado, gostar ou não e fazer aquele humor inteligente)
Renove
O Guarda- Roupa
Do seu Coração
Calce em seus pés
As Sandálias do Recomeço
Vista
A Roupa da Esperança
Ponha
Mais Fé nos seus
Dias
Mais Pensamentos
Positivos em sua mente
Se Perfume
Com mais Sorrisos
Largos
E depois
Saia confiante, para as suas
Conquistas
Porque
HOJE é o dia da sua
VITÓRIA!!!!
MINHAS RAÍZES
Enraizei...
Minha vida, na poesia
Do meu existir...
E plantei
Sementes de amor, carinhos
E ternuras
Para Florescerem
Dentro de mim
Um jardim
Carregadinho de paz
STATUS ATUALIZADO :
Senão houver
Dignidade dentro de si mesmo
Estará morto em vida.
E não se deu conta
Por estar de olhos vendados
E mente fechada
Para a realidade
Do próprio "Eu"
Acorde!!!!
Você é precioso
E merece o melhor e não
O pior.
A amizade
É como um canteiro de rosas,
Para ser bastante florida e perfumada,
Devemos regado-lo
Com amor, gratidão e muita ternura
A cada novo alvorecer.
Enquanto
Nossos olhos, estiverem vendados
Pela mentira
Jamais
Conseguiremos enxergar
A verdade, diante dos nossos
Olhos.
Boa noite
O que me contas
De Bom nesse término
De dia
Onde fomos
Mais uma vez abençoado
Pelo pai maior
DEUS.
AMIZADE
A verdadeira AMIZADE
É aquela que compartilhar
Conosco
TERNURAS, AMOR, CARINHOS
E ATENÇÕES
E geram de pequenos instantes
Momento INESQUECÍVEIS
Dos quais
GUARDAMOS bem pertinho do nosso
CORAÇÃO.
CARNAVAL
O melhor
Disfarce desse CARNAVAL
É se vestir
Com a roupa da FELICIDADE
E pular
Dentro do bloco vencedores
De CRISTO JESUS!
Lá estaremos
Seguros, da inveja, da maldade
E não teremos
Uma QUARTA- FEIRA
De cinzas com arrependimentos de gastos
Desnecessários.
EU
Eu
Não me dou ao luxo, de divulgar
O meu dia a dia, no FACEBOOK
Porque sei...
Que a minha vida pessoal
Pertence
Somente à DEUS, e somente a ele
Devo meus passos, meus atos
E minhas ações...
A mudança é uma dinâmica que começa em nós e a partir de nós. Uma atitude, por menor que seja, cria força e a partir daí, dá-se início a um processo de novas interações e consequências que muitas vezes não podemos prever. Lei de ação e reação? Efeito borboleta? Fractal? Você pode defini-la como quiser. O que nos interessa é que a construção do mundo que desejamos se encontra em nosso poder, em nossas mãos, a partir de pequenas contribuições, de pequenas “gotas” de ações generosas e transformadoras.
Soraya Rodrigues de Aragao
essência não cabe nos olhos
nem desliza entre a boca e as palavras.
tu, todas as manhãs, desfazendo
a penumbra devagar, prometendo
que regressarás, tu és a essência
e eu sonho que sim
*
the essence does not fit in the eyes
nor does it slide between the mouth and the words.
you, every morning, undoing
the twilight slowly, promising
that you will return, you are the essence
and I dream you are
(Translated by Bernarda Esteves)
vê como o vento em nós acorda uma loucura
de labareda azuldourada.
*
see how the wind awakens in us a madness
of a goldenedblue flame.
(Translated by Bernarda Esteves)
o sótão é perigosamente isto, o lugar dos breves e
esquecidos. sobe-se e depois regressa-se outra vez
sem pressa ao mundo dos vivos.
queima-nos, sim. o etílico das lágrimas é álcool puro
*
the attic is dangerously this, the place of the brief and
forgotten. one ascends and then returns again
without haste to the world of the living.
it burns us, indeed. the ethylic of the tears is pure alcohol
(Translated by Bernarda Esteves)
a manhã estremece, traz o corpo
atordoado de uma rosa
as aparas de sol, as mãos estreitadas
numa carícia solitária.
*
the morning quivers, brings the
stunned body of a rose
the flickering sun, the gathered hands
in a lonesome caress.
(Translated by Bernarda Esteves)