Original
Uma cópia também é original, é uma cópia original, assim como a mentira pode ser uma verdade, depende do original.
Seja original.
.
Em um canteiro de flores
mescladas,
só uma é verdadeira .
Apenas ela perfuma o jardim.
__Sophia Vargas ♥
03/01/2010
POEMA POUCO ORIGINAL DO MEDO
O medo vai ter tudo
pernas
ambulâncias
e o luxo blindado
de alguns automóveis
Vai ter olhos onde ninguém o veja
mãozinhas cautelosas
enredos quase inocentes
ouvidos não só nas paredes
mas também no chão
no teto
no murmúrio dos esgotos
e talvez até (cautela!)
ouvidos nos teus ouvidos
O medo vai ter tudo
fantasmas na ópera
sessões contínuas de espiritismo
milagres
cortejos
frases corajosas
meninas exemplares
seguras casas de penhor
maliciosas casas de passe
conferências várias
congressos muitos
ótimos empregos
poemas originais
e poemas como este
projetos altamente porcos
heróis
(o medo vai ter heróis!)
costureiras reais e irreais
operários
(assim assim)
escriturários
(muitos)
intelectuais
(o que se sabe)
a tua voz talvez
talvez a minha
com a certeza a deles
Vai ter capitais
países
suspeitas como toda a gente
muitíssimos amigos
beijos
namorados esverdeados
amantes silenciosos
ardentes
e angustiados
Ah o medo vai ter tudo
tudo
(Penso no que o medo vai ter
e tenho medo
que é justamente
o que o medo quer)
O medo vai ter tudo
quase tudo
e cada um por seu caminho
havemos todos de chegar
quase todos
a ratos
Ser criativo na capacidade da imitação, não o torna original. Mas conferir do original suas próprias conjecturas, isso pode ser autenticidade. Afinal, todos somos idiossincráticos.
Dizem que o que é original nunca se desoriginaliza. E que a verdadeira verdade nunca se torna mentira. Então a originalidade dos meus sentimentos por você, são realmente reais e verdadeiramente verdadeiros.
É tipo assim:
Te amo!
O que seria melhor; ser um replicante-nascido cópia de alguém admirável, ou original-nascido, comum e medíocre?
Podemos enganar a todos com o fenótipo, mas o genótipo sempre será o mesmo original! Pois qualquer metamorfose que for feito sempre será pela cópia de um original!
Prefira um amor original, de marca e garantia, daqueles que superam obstáculos, crises, incompreensões e driblam com êxito as dificuldades do relacionamento, os outros são imitações baratas, amores de camelô, que não duram muito tempo.
Adaildes Alves Moreira. A@.
Ana Reges, Ada AL, DADA MORA.
Original sou Eu.
Sou forte e as vezes sou
delicada!
Dedicada nem tanto!
Meu ponto fraco:
ficar triste quando vejo outras pessoas
tristes!
Sou filho do outro, do meio, permeio os próximos, mas, não sou original, se não descobrir minhas raízes, minhas origens.......
Por conceito perverso maniqueísta nascemos do pecado original e vivos somos todos pecadores, sempre.
menu
Stand By Me
Playing For Change
Original Tradução
"This song says, uh: No matter who you are, no matter where you go in life, in some point you go need somebody, to stand by you."
Oh yeah, Oh my darling, stand by me
No matter who you are
No matter where you go in life
You go need somebody, to stand by you.
No matter how much money you got
Or the friends you got
You go need somebody, to stand by you.
When the night has come
And the land is dark
And that moon is the only light we'll see
No I won't be afraid
No I won't, shed one tear
Just as long as you people, call and stand by me
Oh darling, darling
Stand by me, oh, stand by me
Oh stand, stand, stand by me,
C'mon Stand by me
When the sky that we look upon
When should tumble and fall
Or the mountains they should crumble to the sea
I won't cry, I won't cry
No I won't shed a tear
Just as long as you stand, stand by me
So darling, darling
Stand by me, Oh, stand by me
Please stand, stand by me,
Stand by me (2x)
So darling, darling
Stand "salanami", Oh stand "salanami"
Oh stand, Oh stand, stand, stand by me,
C'mon stand by me
Stand "salanami", Oh won't you stand "salanami"
Oh stand "salanami", stand by me,
C'mon stand by me
When the night has come
And the land is dark
And the moon is the only light we'll see
I won't be afraid "salanami"
I won't be afraid
Not a long, not a long as you... (yeah)
Stand by me. (yeah yeah)
********** tradução**********
Esta canção diz, uh: Não importa quem você é, não importa onde você vá, na vida, em algum momento você irá precisar de alguém, para ficar do seu lado."
Oh yeah, oh minha querida, fique do meu lado
Não importa quem você é
Não importa onde você vá, na vida
Você irá precisar de alguém, para ficar do seu lado
Não importa quanto dinheiro você tenha
Ou os amigos que tenha
Você irá precisar de alguém, para ficar do seu lado
Quando a noite vier
E a terra estiver escura
E essa lua for a única luz que veremos
Não terei medo
Não irei, derramar uma lágrima
Somente se você, ficar do meu lado
Oh querida, querida
Fique do meu lado, oh, fique do meu lado
Oh fique, fique, fique do meu lado,
Vamos fique do meu lado
Quando o céu que nos observa lá de cima
Quando ele se bagunçar e cair
Ou as montanhas caírem sobre o mar
Não vou chorar, não vou chorar
Não, eu não vou derramar uma lágrima
Somente enquanto você ficar, ficar do meu lado
Então, querida, querida
Fique do meu lado, oh, fique do meu lado
Por favor fique, fique do meu lado,
Fique do meu lado (2x)
Então, querida, querida
Fique "salanami", Oh fique "salanami"
Oh fique, Oh fique, fique, fique do meu lado
Vamos fique do meu lado
Descanse "salanami", você não irá ficar "salanami"
Oh fique "salanami", fique do meu lado,
Vamos fique do meu lado
Quando a noite vier
E a terra estiver escura
E essa lua for a única luz que veremos
Não terei medo "salanami"
Não irei derramar uma lágrima
Somente enquanto, voce ficar do meu lado (yeah)
Fique do meu lado. (yeah yeah)
- Relacionados
- Seja Original