Indiretas de amor: demonstre interesse com sutileza đ
Amor Incondicional
Cuide para que nĂŁo queiras receber mais do que tens a oferecer, por que hĂĄ coisas que exigem extrema reciprocidade para que sejam possĂveis.
Para que um litro de ågua preencha um vaso, é preciso que este vaso tenha espaço para aquele um litro de ågua ou mais, pois se ele não tiver espaço suficiente, ele transbordarå e a ågua sofrerå.
De modo semelhante, a ågua precisa estar na medida certa que o vaso comporta, ou deixarå espaço vazio, e aà serå o vaso que sofrerå.
Com teu prĂłximo Ă© preciso proceder da mesma forma: se vocĂȘ quer viver um imenso Amor, Ă© preciso que cultives um espaço imenso em teu coração.
E, se mais que isso, vocĂȘ deseja um Amor incondicional, o teu Amor precisa ser incondicional primeiro â sempre, e sobre todas as coisas, ou ele deixarĂĄ de ser incondicional...
âO amor nĂŁo existe, e, se existe, nĂŁo dura pra sempre. E, se nĂŁo dura pra sempre, nĂŁo Ă© amor. E nada dura pra sempre.â
Queria te falar tantas coisas. Queria te falar do meu amor que muito tempo nĂŁo Ă© correspondido, queria te falar das minhas noites de insĂŽnia, de minhas lĂĄgrimas, do meu sofrimento, da minha dor e da minha paixĂŁo. Mas tudo foi em vĂŁo, vocĂȘ nĂŁo liga, nĂŁo dĂĄ a mĂnima, mas eu queria te fazer feliz. Infelizmente, vocĂȘ nĂŁo me dĂĄ oportunidade de mostrar todo o meu amor. VocĂȘ nĂŁo me deu a oportunidade ao menos de falar, hoje sofroâŠMas queria te explicar toda a razĂŁo do meu amor. Quem sabe esse querer nĂŁo se transforma em ter um dia. Pois eu realmente quero ter vocĂȘ ao meu lado⊠Quem sabe um dia.
Que o amor não seja fingido. Que seja sincero. E aborreça o mal.
Nota: Adaptação de Romanos 12:9
Cor-respondĂȘncia
Remeta-me
os dedos
em vez de cartas de amor
que nunca escreves
que nunca recebo.
Passeiam em mim estas tardes
que parecem repetir
o amor bem feito
que vocĂȘ tinha mania de fazer comigo.
NĂŁo sei amigo
se era seu jeito
ou de propĂłsito
mas era bom
sempre bom
e assanhava as tardes
Refaça o verso
que mantinha sempre tesa
a minha rima
firme
confirme
o ardor dessas jorradas
de versos que nos bolinaram os dois
a dois
Pense em mim
e me visite no correio
de pombos onde a gente se confunde
Repito:
Se meta na minha vida
outra vez meta
Remeta.
O amor que a teu lado levas,
a que lugar te conduz,
que entras coberto de trevas
e sais coberto de luz?
Lizzie: "Eu me pergunto quem descobriu o poder da poesia para espantar o amor."
Darcy: "Achei que fosse o alimento do amor"
Lizzie: "Do amor belo e vigoroso. Mas se é apenas uma vaga inclinação, um pobre soneto o liquidarå."
Darcy: "Então o que recomenda para despertar a afeição?"
Lizzie: "Dançar. Mesmo que o par seja apenas toleråvel."
Orgulho e preconceito
Vi um casal de velhinhos surdos brigando de pertinho. O amor Ă© um casal de velhinhos surdos. Pode brigar, mas nĂŁo vai embora. Fica perto.
A vida, meu amor, Ă© uma grande sedução onde tudo o que existe se seduz. Aquele quarto que estava deserto e por isso primariamente vivo. Eu chegara ao nada, e o nada era vivo e Ășmido.
Poucos sabem, mas a palavra âamorâ Ă© derivada da palavra âmorteâ. Quando vocĂȘ diz a uma pessoa âeu te amoâ, Ă© como dizer âeu morreria por vocĂȘâ.
Antes de se casar, uma garota tem que fazer amor com um homem para segurĂĄ-lo. Depois de se casar, ela tem que segurĂĄ-lo para fazer amor com ele.
E Ă© interessanteâŠ
O tal do ser humano Ă© interessante.
Sempre procurando o amor definitivo e a tal da segurança.
Logo ele, capaz de morrer no prĂłximo minuto, sujeito Ă primeira ventania, e sem a menor chance diante do menor maremoto.
A segurança, colega, não existe.
A gente inventou.
E isso dĂłi.
Os diamantes sĂŁo indestrutĂveis?
Mais Ă© meu amor.
O mar Ă© imenso?
Meu amor Ă© maior,
mais belo sem ornamentos do que um campo de flores.
Mais triste do que a morte,
mais desesperançado do que a onda batendo no rochedo,
mais tenaz que o rochedo.
Ama e nem sabe mais o que ama.
E repito: andei pensando coisas sobre amor, essa palavra sagrada. O que mais me deteve, do que pensei, era assim: a perda do amor Ă© igual Ă perda da morte. SĂł que dĂłi mais. Quando morre alguĂ©m que vocĂȘ ama, vocĂȘ se dĂłi inteiro - mas a morte Ă© inevitĂĄvel, portanto normal. Quando vocĂȘ perde alguĂ©m que vocĂȘ ama, e esse amor - essa pessoa - continua viva, hĂĄ entĂŁo uma morte anormal. O NUNCA MAIS de nĂŁo ter quem se ama torna-se tĂŁo irremediĂĄvel quanto nĂŁo ter NUNCA MAIS quem morreu. E dĂłi mais fundo - porque se poderia ter, jĂĄ que estĂĄ vivo. Mas nĂŁo se tem, nem se terĂĄ.