O mu(n)do que mudou o mu(n)do. Sou eu... Wesley Nabuco
O mu(n)do que mudou o mu(n)do.
Sou eu mudo, ainda hei de mudar-me do mundo.
Hei de mudar-lhe mundo.
Hei de mudar seu mundo.
Obrigado mãe por não dar-me voz!
Escuto sem insultar, grito sem nem falar.
Ouvirei eu as luzes que deu-me olhar, sem tão pouco lhe apontar, não lhe aponto, nem venho a lhe falar.
És belo lhe escutar.
Que beleza ser mudo, onde ira de ter papéis nascem a fala de um mudo.
Grite, grite poesia, fale por mim em tons altos de poesia.
Lá, la,la, lá, la, cá
Posso cantar papéis! Posso cantar!
Na bendita hora que lhe caiu a fala, meus ouvidos foram a escutar-lá.
La,la,la,la,la.
Lhe posso ouvir, sem nem falar!
Estou feliz! moça encosta teus ouvidos no papel, por olhos no papel hai de escutar-me?
"Que mudo, que poeta, sem a fala me cala, me ouve, me ouve! nem precisei lhe pedir, assim, me ouvia. Por um momento alguém me ouve que doce, esses teus olhos Mu(n)dinho, eles falam e falam sem parar que me ama, que ama me escutar."
Sem tempo verbal: Antes lhe falava, agora lhe escutava; Há tempos lhe falava, no tempo ouviria. Há tempos pra falar-te o que tenho a te dizer, há tempos pra ouvir-te sem querer calar-te, ouvirei eu dos teus olhos o ver do seu mundo, o ver do mundo, ver lhe em tudo.
Wesley Nabuco.
Os ouvidos oferecem companhia, a fala somente o dizer. (Disponha-se.)