Traduzir-se... É, necessário que, a... Múcio Bruck
Traduzir-se...
É, necessário que, a princípio, sejamos leais aos nossos bons hábitos e sinceros princípios (se os tivermos, é claro), mesmo que não sejam eles aqueles em que há sequer uma centelha de Luz Divina, sem perda da verdadeira identidade!
Somos o que fazemos e a tradução de quem somos reside exatamente ae: se fizermos o bem, a vida se encarrega de nos agraciar com uma alegria autêntica, capaz de nos encantar ao ponto de, mesmo sem percebermos, temos a certeza de que, de alguma forma, temos a nossa Fé renovada, essa evidência se dá no reparo um olhar recebido ou na fala do agradecimento que venha do coração.
Essa é a "vitrine", de quem certamente somos e nos tornamos no decorrer da vida,
Cada ato sincero de benfazer lapida e trás mais luz, abençoando e agraciando nossa alma que, pouco a pouco vai sendo "talhada" por um Ser Divino.
Mas, se, ao contrário se der, ou seja, se pouco nos importamos com o sofrimento alheio ou para ele, de alguma forma contribuirmos, nesse interin, o prazer de se sentir bem nos abraça, e se instala-nos o mal e isso propicia, situar-se a crueldade e a hediondez em nossos atos, a perspectiva será a de que jamais haverá um Santo a nos socorrer, ante numa necessidade!
Nossa moral nasce a partir de nossas opções, por isso prevalece o desejo de buscamos caminhar na Luz: fazer da retidão e da beneficência, um estandarte com sinais e desejos de bem, um bem não "fabricado", mas um que é vivo em nós, nascemos já, donos dessa bendição!