Epígrafe sobre Língua Portuguesa

Cerca de 162 epígrafe sobre Língua Portuguesa

Quanto ao uso da língua portuguesa no meio digital, os brasileiros podem ser classificados em dois tipos: os que escrevem errado e os que escrevem errado, mas põem a culpa no corretor ortográfico. Certo mesmo ninguém escreve.

Inserida por PAULOEMILIOAZEVEDO

Tudo por volta dos dez anos nas aulas do tio Manuel, professor de língua portuguesa pedindo para os alunos criarem um conto e ficou mais quente no segundo ano do ensino médio quando a professora, tia Lígia solicitou que cada aluno fizesse um texto descritivo e aí fui descrever uma paixão de adolescente de forma detalhada, ela se encantou com o texto e assim até hoje preciso tomar cuidado com as palavras, pois enquanto guardadas em mim as controlo, porém uma vez escritas podem mudar o rumo da minha vida...

O problema de má interpretação da Língua Portuguesa é mundial, mas no Brasil é catastrófico.

Inserida por lunadiprimo

O que é ousado? Ousado é um adjetivo da língua portuguesa e usado para caracterizar alguém que tem ousadia, que possui inovação ou que é corajoso, valente.(www.significados.com.br)
Seja ousado na palavra de Deus!
Seja ousado para a obra de Deus!
Ousadia é para os fortes!!

Inserida por GlauciaMesquita

O fortalecimento do novo acordo internacional para a difusão da língua portuguesa no século XXI, só dará um passo largo e efetivo quando for implementado um Festival Internacional da Canção da Língua Portuguesa entre todos os países signatários.A música tem está qualidade e capacidade de diminuir as enormes diferenças linguísticas e literárias por meio dos sons, ritmos, instrumentos e movimentos corporais.

Inserida por RicardoBarradas

Gente na moral...
Assassinaram a língua Portuguesa no Facebook, não sou professor e não quero corrigir ninguém, más tem pessoas que exageram nessas "modinhas" de escrever errado "propositalmente"... Aff. ‪#‎ParaQueTáFeio‬

Inserida por SouVerso

A leitura e a lingua portuguesa possuem em alguns aspectos caráter polissemico,

Inserida por shirleisousa

A língua portuguesa é um verdadeiro desafio para quem escreve. Sobretudo para quem escreve tirando das coisas e das pessoas a primeira capa de superficialismo.

Clarice Lispector
A descoberta do mundo. Rio de Janeiro: Rocco, 1999.

Nota: Trecho da crônica Declaração de amor.

...Mais
Inserida por portalraizes

"Não sou amiga da língua portuguesa, porque ela diz que tudo que vemos é concreto, pra mim, tudo depende da mente para existir".

Inserida por Pessoapequena

Poeta não e o que faz belas rimas,
ou o que dissemina palavras que a lingua portuguesa soa com a mais bela pureza, o verdadeiro poeta é aquele que faz seu poema com o mais puro amor com a lágrima escorrendo em seu rosto e com a emoção explodindo de seu corpo com sua própria obra.
Ser poeta não e pegar um papel e escrever frases de amor, poesia vem da alma seu nervo se acalma e te leva para um lugar que não te traz dor, sinta isso e depois se batise de PENSADOR.

Inserida por DFIgorMC

Segundo dicionários de Língua Portuguesa "Oração é toda frase construída em torno de um verbo".
Segundo a bíblia, Jesus é o Verbo: "No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus". João 1:1
"E o Verbo se fez carne e habitou entre nós, e vimos a sua glória, como glória do Unigênito do Pai, cheio de graça e de verdade". João 1:14
Em resumo, não há oração sem Jesus. Não existe prece se Jesus não for o centro dela.

Inserida por SuellenQueiroz

E o que significa a saudade?
Expressão usada somente na língua portuguesa,
Contudo sentida e sofrida por toda pessoa que sente falta de quem ama.
Será exagero dizer: Vou morrer de saudade de você.
Se realmente algo em nós morre,
Mesmo que seja o brilho no olhar ao não ver a pessoa amada.
Ou morre o paladar que sentia o beijo tão desejado.
Ou o toque do abraça esperado.
Certa estou que hoje vejo que estava errada em minhas vãs filosofias: ao descrever que saudade não era um sentimento razoável e muito menos levaria a morte.
Hoje em meus as palavras, pondo de lado a razão e vivendo a emoção, verifico que morrer de saudade não é uma hipérbole, mas é uma expressão que nos deixa a flor da pele.

Inserida por kedmanferreira

"O mentiroso desafia a Língua Portuguesa e a sua inteligência, quando tenta lhe convencer de que a 'arte' que pratica é omissão"

Inserida por lavinialins

Na língua Portuguesa o adjetivo não supera o predicado com palavras, só preenche lacunas quando o caso é oblíco em um verbo conjugado ex .Eu tu , não voz e ele...

Inserida por GilvanJr

COMPLETO e ACABADO
Nenhum dicionário da língua portuguesa consegue explicar adequadamente a diferença entre estas duas palavras.
Durante uma competição linguística em Lisboa, Samdar Balgobin, um homem da Guiana, foi o vencedor, ovacionado por mais de 5 minutos. A pergunta final foi: Como explicar a diferença entre COMPLETO e ACABADO de maneira fácil de entender? Muitos afirmaram que NÃO existe diferença entre COMPLETO e ACABADO. Segue a resposta, inteligentíssima, de Samdar:
Ao casar com a mulher certa, você está COMPLETO. Ao casar com a mulher errada você está ACABADO. E quando a mulher certa te flagra com a mulher errada, você está ACABADO por COMPLETO!

Inserida por Vargas

"A palavra mais comprida da língua portuguesa é a "pneumoultramicroscossilicovulcaniótico, mas a mais difícil desse país é a "honestidade".

Inserida por Gilrefatti

Há dezenas de maneiras de falar a mesma coisa, principalmente na língua portuguesa, rica, e ainda assim prefere escolher a pior? Como dizem os americanos nos filmes: "Qual é o teu problema?". Excesso de sinceridade e falta de educação andam lado a lado, aliás, são irmãos e irmãs siamesas. Se toca. Ninguém está tão interessado assim na tua verdade. Podem aturar, mas nunca irão se livrar das próprias verdades só porque acha que a tua é melhor. E não adianta gritar. Quanto mais alto fala, menos te prestam atenção. Verdades podem ser sussurradas a qualquer ouvido e se forem realmente verdades, poderão, quando muito, serem consideradas. A tua verdade só é considerada quando bate com as verdades alheias e olhe lá. Se liga, irmão, enquanto ainda há tempo.

Inserida por swamipaatrashankara

Para aqueles que adoram viver de passado, principalmente sendo o inquisidor da língua portuguesa eu digo:"respeite a língua padrão em seus documentos, em sua história... mas não repreenda a língua...ela é um rio... que quando impedido de cursar seu leito, faz morrer tudo que está a sua volta.... o mundo não para de girar, por que a língua teria que parar de se transformar???" Pense nisso... nada é tão pobre como o julgamento... nada é tão "démodé" quanto ao conservadorismo... aceite... tudo muda... não sofra... pois não será por você que o rio deixará de seguir o seu destino...

Inserida por palcodasflores

Isso, posso, passo, você = Língua Portuguesa

Ixo, poxo, paxo, voxe = Lingua Merdeguesa

Escrever bem é importante!

Inserida por hermoislove

decisão…

A palavra mais complicada da língua portuguesa é sem dúvida: “decisão” não sua escrita mas sua aplicação…todos os dias desde o abrir dos olhos é cercado de decisões. Que roupa vestir, que pasta de dente usar, que vou tomar no café…mas estas até são fáceis. A medida que o dia vai passando as decisões vão se tornando mais difíceis…que vou dizer, que vou fazer …que caminho vou seguir…O bom seria que todos os caminhos fossem como os de uma auto estrada, com 3, 4 ou 6 pistas e, que pudéssemos ficar trocando, andar mais rápido, mais devagar, com mais cuidado ou mesmo pisar fundo e ir colecionando multas…mas sempre decisão…Mas são decisões que temos que tomá-las e sempre com o cuidado de tentar acertá-las…isso é difícil para alguns até impossível mas, isso é decisão deles!

Inserida por andresaut