Conseguir
Se você não realizou um sonho, crie outro e tente realizar, se não conseguir, faça outro porque uma coisa é certa nesta vida é que vamos perder várias vezes para realizar nossos sonhos. então não desanime porque você perdeu, continue até vencer. 🌹
19/12/2021
Eu queria conseguir te olhar como qualquer outra pessoa no meio da multidão, mas acontece que você é como aquela estrela mais brilhante do céu no meio de todas as outras, jamais passa despercebida.
Para conseguir oque deseja, revele algo no seu plano que beneficiará a outra pessoas e de ênfase; elas o ajudaram se pensarem que conseguiram algo em troca.
Acreditar sempre será o primeiro passo para começar, Perseverar sempre será o motivo para conseguir.
"Se você respirar, refletir e conseguir se perdoar, terás como maior ferramenta de labor, a paz.
Essa, quando chega de fato, torna-se um castelo, uma fortaleza. "
é muito estranho não conseguir parar de pensar o tempo todo.
a qualquer instante você se distraí e parece que está fora do corpo.
como se fosse um fantasma.
UM FATO, UMA FRASE, UM LIVRO DIZEM O QUE O INTÉRPRETE PUDER DIZER, CONSEGUIR TRANSMITIR.
Ao contar um fato, o intérprete transmite sua forma própria de como ocorreu e o ouvinte vai entender parte do conteúdo apresentado, e, quando transmitir, a outra pessoa novamente vai interpretar o dito recebido e transmitir para outro que vai entender parte do conteúdo recebido, e quando transmitir novamente vai transmitir parte e assim indeterminadamente, até o fato inicial ficar totalmente destorcido e morrer em algum lugar.
O mesmo com uma frase, que quem recepcionar o conteúdo da mesma vai interpretar e transmitir o que entendeu, e quando transmitir, quem recepcionar vai entender alguma coisa, que ao transmitir fará com que outra pessoa que recepcionar entender alguma coisa que às vezes nada tem a ver com a frase inicial e assim por diante.
Quanto a livro, não será diferente, e ainda com um agravante, quando traduzido para outros idiomas, muitas das frases e palavras que ali estiver escrito, não terá vocabulário na língua a ser traduzida para poder representar o mesmo, contudo, devido às diferenças de culturas, de entendimento, ou falta de palavra para a tradução. Daí, logicamente, o tradutor vai fazer uma obra de engenharia literária e interpretar e transmitir da maneira que julgar suficiente para que a tradução seja completada. É certo que muitos fatos de uma região do mundo são totalmente desconhecidos de outro lugar do mundo, pelos costumes, pelas palavras que existem em cada lugar do mundo e, assim, a tradução poderá transmitir algo diferente que o autor original quis dizer.
Ensinamento tirado de um comentário sobre "Grande Sertão: Veredas", de Guimarães Rosa, onde, das 65 vezes da palavra arte dita no livro original, em diversas traduções, tais palavras deixaram de ser repetidas, pois os tradutores não entenderam o que estas palavras no contexto diziam.
Ainda o que o intérprete, ou tradutor, ou transmitente, tenha conhecimento sobre os “ditos”, ou fatos a serem transmitidos, sobre o ambiente daqueles ditos ou fatos, pois estes transmitentes poderão ter uma vida alienígena sobre tudo isto, e, ao interpretar para transmitir, o faça de uma maneira nada original, o que deturpará tudo que ocorreu ou foi escrito originalmente.
No caso em tela do livro de Guimarães Rosa, o intérprete Frances, com conhecimento da Europa, de um mundo totalmente diferente do "Grande Sertão: Veredas", não conseguia imaginar o que era a vida do sertão, então, fazer com que suas transmissões fosse entendidas em uma outra língua, onde faltava conhecimento do vocabulário, gíria, dialeto regional do fato ou dito original.
Sinto falta do silêncio...sinto falta de conseguir me escutar! Tem horas que sinto vontade de me fechar dentro de mim mesma pra tentar ouvir o que a minha alma tem pra me dizer...
Ando farta de palavras desnecessárias, barulho demais me confunde, me desconecta e me deixa aborrecida...quando, o que eu mais preciso, é ouvir o silêncio e nele tentar decifrar a mim mesma.
Não deixe ninguém dizer que você não vai conseguir realizar os seus sonhos, isso é apenas inveja por você estar um degrau acima dessa pessoa.
Se eu tirar minha amardura ao se aproximar a ti.
e conseguir amar você sem medo.
Então você será a primeira que me amou, e não me machucou.
-construindo confiança
"O que a lua faz com as marés
Viver o padrão é fácil,difícil mesmo é você não se importar com ele e conseguir ser feliz não se importando com o que querem que você seja.
Busque sempre o caminho difícil,o prazer é certeiro.
DEUS É BOM O TEMPO TODO
Conseguir visualizar ao longe
a porta estreita
no momento em que vivemos,
significa que podemos
ser cartas vivas do Evangelho
para a abundância da colheita.
Conseguir unir
O sagrado
Ao profano
Simultaneamente
É estar plenamente
Em perfeita harmonia
Com a sua melhor companhia,
VOCÊ!
É estar em conexão
Na melhor vibração
Entre a emoção, o ego e a razão.