Pearl Jam
Sozinho
Foi um dia longo no fundo do monte,
Ela morreu com o coração partido
Ela me disse que eu estava vivendo do passado,
Bebendo num copo quebrado.
Eu estou sozinho (eu nunca quero estar sozinho),
Agora eu (agora eu) volto para encarar o frio.
Eu estou sozinho (eu nunca quero estar sozinho),
Agora eu (agora eu) volto a viajar para casa.
Eu caminhei para o outro fim do dia
Apenas para pegar aquelas últimas ondas
Eu estendi minha mão e lentamente acenei adeus
Eu volto agora meus olhos para o céu.
Eu estou sozinho (eu nunca quero estar sozinho),
Agora eu (agora eu) volto para enfrentar o frio.
Eu estou sozinho (eu nunca quero estar sozinho),
Agora eu (agora eu) volto a viajar para casa.
Ela voltará para mim (Ela voltará para mim).
Ela voltará para mim (Ela voltará para mim).
Totalmente sozinho nesta miséria.
Ela voltará para mim
Eu estendi minhas mãos para a luz e a assisti morrer
Eu sei que eu tinha um papel a fazer
Meu deus, minha hora de morrer
Nunca quis passar a vida sozinho
Eu estou sozinho (eu nunca quero estar sozinho),
Agora eu (agora eu) volto para enfrentar o frio.
Eu estou sozinho (eu nunca quero estar sozinho),
Agora eu (agora eu) volto a viajar para casa.
Black
Sheets of empty canvas, untouched sheets of clay
Were laid spread out before me as her body once did.
All five horizons revolved around her soul
As the earth to the sun
Now the air I tasted and breathed has taken a turn
Ooh, and all I taught her was everything
Ooh, I know she gave me all that she wore
And now my bitter hands chafe beneath the clouds
Of what was everything.
Oh, the pictures have all been washed in black, tattooed everything...
I take a walk outside
I'm surrounded by some kids at play
I can feel their laughter, so why do I sear?
Oh, and twisted thoughts that spin round my head
I'm spinning, oh, I'm spinning
How quick the sun can drop away
And now my bitter hands cradle broken glass
Of what was everything?
All the pictures have all been washed in black, tattooed everything...
All the love gone bad turned my world to black
Tattooed all I see, all that I am, all I'll be...
I know someday you'll have a beautiful life,
I know you'll be a sun in somebody else's sky, but why
Why, why can't it be, can't it be mine
Eu sei que você será uma estrela no céu de um outro alguém, mas Por quê? Por quê? Por quê? Não pode ser, não pode ser o meu (céu)?
Eu sei que algum dia você terá uma linda vida,eu sei que você será uma estrela,
No céu de um outro alguém,Mas porque, porque
Por que não pode ser, por que não pode ser minha?
Todas as imagens que tenho, foram todas banhadas em preto, tatuando tudo
Todo o amor tornou-se mal, transformou meu mundo em escuridão
Tatuando tudo que vejo, tudo o que sou, tudo o que sempre serei
Folhas de pintura vazias
Peças intocadas de argila
Foram dispostas diante de mim
Como o corpo dela um dia esteve
Todos os cinco horizontes
Girando ao redor de sua alma
Como a Terra ao redor do Sol
Agora o ar que eu provei e respirei
Mudou de rumo
E tudo o que ensinei a ela foi sobre tudo
Eu sei que ela me deu tudo o que podia
E agora minhas amargas mãos
Se arranham abaixo das nuvens
Do que tudo isso era feito?
Todas as imagens que tenho
Foram todas banhadas em preto,
Tatuando tudo.(marcando para sempre)
Eu saio pra passear
Sou cercado por algumas crianças brincando
Eu posso sentir suas risadas, Então porque eu desanimo?...
E pensamentos confusos giram ao redor de minha cabeça
Estou girando, oh, estou girando
Quão rápido o sol pode se pôr
E agora minhas amargas mãos embalam vidros quebrados
Do que tudo isso era feito?
Todas as imagens que tenho, foram todas banhadas em preto, tatuando tudo...
Todo o amor tornou-se mal
Transformou meu mundo em escuridão
Tatuando tudo que vejo, tudo o que sou, tudo o que sempre serei...
Eu sei que algum dia você terá uma linda vida,
Eu sei que você será uma estrela,
No céu de um outro alguém,
Mas porque, porque...
...Por que não pode ser, por que não pode ser no meu (céu)?
I know someday you´ll have a beautiful life, I know you´ll be a star
In somebody else´s sky, but why, why, why
Can´t it be, can´t it be mine
We, we, we, we, we belong together! Together!
Eu queria ser o pedal do freio do qual você dependesse. Eu queria ser o verbo "confiar" e nunca lhe decepcionar.
Já te disse que eu preciso de você?
Já te disse que eu te quero?
Oh, se eu não disse eu sou um idiota, sabe?
Eu saio pra passear
Sou cercado por algumas crianças brincando
Eu posso sentir suas risadas, então porque eu desanimo?