Jaques Prevert
Les feuilles mortes
Letra: Jacques Prevert
Música: Joseph Josma
Oh! je voudrais tant que tu te souviennes
Oh! Gostaria tanto que você se lembrasse
Des jours heureux où nous étions amis
Dos dias felizes onde nos éramos amigos
En ce temps-là la vie était plus belle
Naquele tempo a vida era mais bela
Et le soleil plus brûlant qu’aujourd’hui
E o sol mais brilhante que o de hoje
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
As folhas mortas juntamos com a pá.
Tu vois, je n’ai pas oublié…
Você vê, eu não me esquecí
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
As folhas mortas juntamos com a pá.
Les souvenirs et les regrets aussi
As lembranças e os arrependimentos também.
Et le vent du nord les emporte
E o vento do norte as trazem.
Dans la nuit froide de l’oubli
Na noite fria do esquecimento
Tu vois, je n’ai pas oublié
Você vê, eu não me esquecí
La chanson que tu me chantais
A canção que você me cantava.
C’est une chanson qui nous ressemble
É uma canção que é semelhante a nós.
Toi, tu m’aimais et je t’aimais
Você, que me amava e eu te amava.
Et nous vivions tous deux ensemble
E nós vivíamos sempre juntos
Toi qui m’aimais, moi qui t’aimais
Você que me amava, eu que te amava.
Mais la vie sépare ceux qui s’aiment
Mas a vida separa aos que se amam.
Tout doucement, sans faire de bruit
Tão docemente, sem fazer barulho.
Et la mer efface sur le sable
E o mar apaga sobre a areia
Les pas des amants désunis
Os passos dos amantes desunidos